- 最後登錄
- 2023-9-1
- 在線時間
- 0 小時
- 註冊時間
- 2019-8-3
- 閱讀權限
- 20
- 精華
- 0
- UID
- 18955417
- 帖子
- 551
- 積分
- 828 點
- 潛水值
- 14690 米
| 若有安裝色情守門員,可用無界、自由門等軟件瀏覽伊莉。或使用以下網址瀏覽伊莉: http://www.eyny.com:81/index.php 喝西北風
"喝西北風" literally means to breathe the northwest wind. This phrase describes a straitened circumstance where there's nothing to eat but the wind. There are different stories attributed as the origin of this habitual phrase: one story suggests that "喝西北風" advocates the ideal state of a Taoist: living solely by breathing air; another story suggests that in China, the northwest wind is the most frigid wind during winter, breathing this wind while having nothing to eat further exacerbate the pain of hunger and cold.... |
|